假令仆伏法受誅,這句話的下一句是:若九牛亡一毛,那好像是九牛的身上失掉一根毛,“假令仆伏法受誅”出自《報(bào)任少卿書(shū)》,假令仆伏法受誅翻譯 假令仆伏法受誅的翻譯,仆之先非有剖符丹書(shū)之功,近乎卜祝之間,地位接近于算卦、贊禮的人,與螻蟻何以異?而世又不與能死節(jié)者比,何也?作者是西漢史學(xué)家司馬遷,只會(huì)認(rèn)為我是智盡無(wú)能、罪大惡極,我的祖先沒(méi)有剖符丹書(shū)的功勞,不能自免,倡優(yōu)所畜,就像九頭牛身上失去一根毛一樣,而終于走向死路罷了!是世俗所輕視的。