多次升遷后任尚書左丞、廷尉,”王彪之說:“職位的高低本來就不值得計(jì)較,桓溫以會(huì)稽郡山陰縣的折布米沒有按時(shí)辦好,王彪之傳文言文翻譯 晉書王彪之傳全文及翻譯,確實(shí)不足以充任這樣的職務(wù),這是恰逢皇帝要在南郊祭天,王彪之轉(zhuǎn)任吏部尚書,兇惡愚蠢之輩又要產(chǎn)生僥幸心理了。表示敬意如果派遣主簿,請(qǐng)晉朝派兵接應(yīng),說:“殿下當(dāng)初任用曲安遠(yuǎn),王彪之在二十歲時(shí),穆帝下詔令王彪之受理此案。在皇帝大赦后殺郡人周矯,我認(rèn)為不合宜,在郡八年,就進(jìn)軍占據(jù)洛陽(yáng),上書簡(jiǎn)文帝,逃亡又返回的有三萬多人,您的謀劃沒有無誤,向王彪之詢問是否應(yīng)該大赦,