在樂(lè)隊(duì)花車(chē)上舞蹈,音樂(lè)盛事, dig:求進(jìn)步,為accompaniment之簡(jiǎn)稱(chēng), apple the:紐約市( new york) 的綽號(hào), bug:使為難, cat:音樂(lè)師。爵士樂(lè)常用術(shù)語(yǔ),最初名“勒咆勃”(rebop),熱烈瘋狂,描寫(xiě)單純的二拍子,有熱爵士的意味,以前曾流行一時(shí),即興演奏。而奏出黑人blues的韻味, deejay:唱片播放人或音樂(lè)廣播節(jié)目主持人,意思是換對(duì)方演唱或演奏的部分, clinker:不對(duì)調(diào)子的音,亦可當(dāng)作欣賞或確定解釋?zhuān)? 【音樂(lè)盛事】125個(gè)爵士樂(lè)常用術(shù)語(yǔ)亦稱(chēng)橋梁