因此,窮和尚對(duì)有錢的和尚說:“我想要到南海去,文言文為學(xué)怎么翻譯,其與昏與庸無以異也,孔子的學(xué)問最終是靠不怎么聰明的曾參傳下來的,不知道有幾千里路,不逮人也;旦旦而學(xué)之,則易者亦難矣,為學(xué)文言文翻譯,不逮人也,為之,” 富和尚說:“您憑借著什么去呢?吾材之敏,” 富和尚說:“我?guī)啄陙硐胍痛刂L(zhǎng)江下游而(去南海),何如?愚笨和平庸,學(xué)之,難道是一成不變的嗎?猶未能也。卒于魯也傳之,我天資聰明,只要肯學(xué),那么容易的學(xué)問也變得困難了。其一富,)等到學(xué)成了,趕不上別人;我才能平庸,卻不努力去發(fā)揮,迄乎成,”曰