回答說:“差不多了,異雞無敢應(yīng)者,”十日又問,呆若木雞翻譯,”十天后周宣王又問,”紀渻子為周宣王馴養(yǎng)斗雞,它的德行真可說是完備了,雞雖有鳴者,呆若木雞原文和翻譯,猶應(yīng)向景,異雞無敢應(yīng)者,””十日又問,紀渻子為王養(yǎng)斗雞。曰:“未也,掉頭就逃跑了,”紀渻子回答說:“不行,”曰:“未也,它已不會有什么變化,還是聽見響聲就叫,形容因恐懼或驚異而發(fā)愣的樣子。”十天后周宣王又問,望之似木雞矣,意氣強盛,已無變矣,